Virgil, Aeneid 5: Text, Translation and Commentary by Lee M Fratantuono, 317 R Alden Smith

By Lee M Fratantuono, 317 R Alden Smith

Virgil’s Aeneid five has lengthy been one of the extra ignored sections of the poet’s epic of Augustan Rome. booklet five opens the second one move of the poem, the center component of the Aeneid that sees the Trojans poised among the outdated global of Phrygia and the recent future in Italy. the current quantity fills an important hole in Virgilian reviews through supplying the 1st full-scale statement in any language in this key booklet within the explication of the poet’s grand attention of the which means of Trojan as opposed to Roman id. a brand new severe textual content (based on first hand exam of the manuscripts) is observed through a prose translation and precise remark. The notes supply extensive research of literary, historic, and lexical concerns; the advent situates ebook five either within the context of the epic and the bigger culture of heroic poetry.

Show description

Read or Download Virgil, Aeneid 5: Text, Translation and Commentary PDF

Similar medieval books

Dangerous Voices: Women's Laments and Greek Literature

In harmful Voices Holst-Warhaft investigates the ability and which means of the traditional lament, in particular women's mourning of the useless, and units out to find why laws used to be brought to cut down those laments in antiquity. An research of laments starting from New Guinea to Greece means that this primarily girl artwork shape gave ladies substantial energy over the rituals of demise.

Plautus and Roman Slavery

This booklet experiences a very important part within the heritage of Roman slavery, starting with the transition to chattel slavery within the 3rd century bce and finishing with antiquity’s first large-scale slave uprising within the 130s bce. Slavery is a courting of energy, and to review slavery – and never easily masters or slaves – we have to see the interactions of people who converse to one another, a unprecedented type of proof from the traditional global.

A Medieval Miscellany

This choice of occasional writings via well known medieval student Margaret Wade Labarge considers an eclectic mixture of issues and matters within the historical past of the center a long time. the various lives of medieval girls, their strength and standing inside society, are depicted via their very own writings; questions of medieval tradition are associated with these dealing with humanity in our time; shuttle, as skilled via the main prestigious ambassador and via the lowliest pilgrim, is explored; and the origins and prerequisites of future health care are tested.

Extra info for Virgil, Aeneid 5: Text, Translation and Commentary

Example text

Virgil’s Augustan Epic. Cambridge, 1989. Campbell 2003 = Campbell, G. Lucretius On Creation and Evolution: A Commentary on De Rerum Natura Book Five, Lines 772–1104. Oxford, 2003. Camps 1969 = Camps, W. An Introduction to Virgil’s Aeneid. Oxford, 1969. Canali 1976 = Canali, L. L’eros freddo: Studi sull’Eneide. Roma: Edizioni dell’Ateneo, 1976. Carcopino, J. Virgile et les origines d’Ostie. Paris: Les Presses Universitaires de France, 1968. Cartault 1926 = Cartault, A. L’ art de Virgile dans l’ Enéide.

Descent from Heaven: Images of Dew in Greek Poetry and Religion. Chico, California: Scholars Press, 1984. Bömer 1980 = Bömer, F. P. Ovidius Naso Metamorphosen Buch X–XI. Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag, 1980. Bouquet 2001 = Bouquet, J. Le songe dans l’ épopée latine d’ Ennius à Claudien. Bruxelles: Editions Latomus, 2001. Boyancé 1963 = Boyancé, P. La religion de Virgile. Paris: Les Presses Universitaires de France, 1963. Boyle 1986 = Boyle, A. The Chaonian Dove: Studies in the Eclogues, Georgics, and Aeneid of Virgil.

Finally, there is the aforementioned death of Palinurus, perhaps the epic’s most prominent example of lack of proper perception caused by deceit (841–871). Consider, too, that Neptune’s mysterious formulation of unum pro multis (815), which anticipates the deceptive activity of Somnus at the book’s end (835–871), has an all-too familiar a familiar ring. While this strange pronouncement is meant in some way to offer a theological explanation of or justification for Palinurus’ death, it is in fact part of a wider swath of similar synecdochic formulae in the fifth book.

Download PDF sample

Rated 4.33 of 5 – based on 15 votes